Rhéal a été à l'emploi du département des Transports du N.-B. pendant 37 ans comme technicien en ingénierie et surintendant des ponts jusqu'à sa retraite en décembre 2000. Le mouvement des Lions était une grande passion pour lui. Membre du Club de s Lions de Saint-Antoine depuis 1971, il est devenu gouverneur du district du N.-B. et de l'Î.-P.-É. en 1983. En 1984, il a été président du conseil regroupant les clubs des Lions des provinces Atlantiques et du Maine. En 1986, il a été nommé dire cteur pour le N.-B. à la Fondation des Lions du Canada, un poste qu'il occupa jusqu'en 1991, pour devenir président de cette fondation de 1991 à 1992, où il regroupa 55 000 Lions du Canada. Il était membre à vie du Lions Clubs Internationa l et de la Fondation des Lions du Canada, ainsi que récipiendaire de la décoration Melvin-Jones. Rhéal aimait beaucoup la politique et a été impliqué au niveau municipal pendant 16 années avec le village de Saint-Antoine, comme conseiller, maire-adjoint et maire de 1980 à 1983. Rheal was employed be the NB Department of Transport for 37 years as an Engineering Technician and a Bridge Superintendant until his retirement in December 2000. Lionism was his passion. A member of the Saint-Antoine Lions Club since 1971, in 1983 he occupied the position of District Governor of NB and PEI; in 1984, the position of Council Chair, regrouping the Lions Clubs of the Atlantic Provinces and th e State of Maine; in 1986, he was appointed as the Director from NB on the Lions Foundation of Canada, a position which he held until 1991; and was elected in 1991-92 as Chairman of the Lions Foundation of Canada, regrouping the 55,000 Lions of Ca nada. He was a Life Member of Lions Clubs International and of the Lions Foundation of Canada, as well as a recipient of the Melvin Jones Award. He loved politics and was involved in municipal politics for sixteen years with the Village of Saint-A ntoine as a Councilor, Deputy Mayor and Mayor from 1980 to 1983. |