Il était un ancien membre de la Moncton Curlers Association. Il était membre et ancien président de Curling Beauséjour (1985). Il a pris plaisir à jouer au curling pendant 25 ans. Il faisait partie de l'équipe qui a remporté le Bonspiel de Moncto n avec le très connu capitaine Meddy Cormier en 1973. Il était un joueur de billard supérieur à la moyenne. Il a joué chez Dooly's pendant les quinze dernières années et a participé à deux tournois BCA à Las Vegas, au Nevada. Il a pris sa retrait e de la Commission d'aménagement de la ville en tant qu'inspecteur en chef des bâtiments et superviseur du zonage (1969-1991) pour la Commission du district d'aménagement du Grand Moncton. Depuis sa retraite, il passait ses étés au chalet où il pr enait soin de ses nombreuses fleurs et nourrissait les oiseaux, en particulier « Henry » le faisan qui venait le voir tous les jours. He was a former member of Moncton Curlers Association, a member and past president of the Beauséjour Curling Club (1985). He really enjoyed Curling for 25 years. He was on the team who won the Monctonian Bonspiel with well known Meddy Cormie r in 1973. He was an above average billiard player, having played at Dooly's for the past fifteen or so years and participated in two BCA Billiard Tournaments in Las Vegas, Nevada. He retired from Town Planning Commission as chief a building inspe ctor and Zoning supervisor (1969-1991) for the Greater Moncton Planning Commission. In his retirement, he spent his summers at his cottage looking after his many flowers, feeding the birds especially "Henry" the pheasant who visited every day. |